Áp-đu-xa-lôm
Ý nghĩa
Tên này bắt nguồn từ tiếng Ả Rập, kết hợp các từ gốc 'Abd' (có nghĩa là "người hầu của" hoặc "người thờ phượng") và 'Salam' (có nghĩa là "hòa bình"). Do đó, bản dịch trực tiếp của nó là "Người hầu của Hòa bình" hoặc "Người hầu của As-Salam", từ thứ hai là một trong 99 tên của Thượng đế trong đạo Hồi, biểu thị "Nguồn gốc của Hòa bình". Mang tên này thường gợi ý một người thể hiện sự thanh thản, phấn đấu cho sự hài hòa và tận tâm thúc đẩy một môi trường hòa bình. Nó ngụ ý những phẩm chất của sự thanh bình, ổn định và một bản chất điềm tĩnh, nhân từ.
Sự thật
Tên này là một hợp chất thần linh có nguồn gốc Ả Rập, có nghĩa là "Người hầu của Hòa bình." Yếu tố đầu tiên, "Abd," dịch là "người hầu của" hoặc "người thờ phượng của," một tiền tố phổ biến trong truyền thống đặt tên Hồi giáo biểu thị sự sùng kính. Yếu tố thứ hai, "Salom," là một biến thể khu vực của "Salam," có nghĩa là "hòa bình." Quan trọng hơn, "As-Salām" (Hòa bình) là một trong 99 Tên của Chúa (Al-Asmā' al-Husnā) trong Hồi giáo, đại diện cho Chúa là nguồn gốc tối thượng của mọi hòa bình, an ninh và sự toàn vẹn. Do đó, tên này mang ý nghĩa tôn giáo sâu sắc, thể hiện danh tính của người mang tên như một người hầu của Chúa trong thuộc tính của Ngài với tư cách là Đấng Ban Hòa bình. Cách viết cụ thể với "-om" thay vì "-am" phổ biến hơn là đặc trưng cho việc sử dụng tên này ở các khu vực nói tiếng Ba Tư và tiếng Turkic, đặc biệt là ở Trung Á. Nó đặc biệt thịnh hành ở các quốc gia như Tajikistan và Uzbekistan, nơi các ảnh hưởng ngôn ngữ Ba Tư và Turkic đã định hình cách phiên âm các tên Ả Rập. Việc đặt tên này cho một đứa trẻ được coi là một lời chúc phúc, một khát vọng để đứa trẻ sống một cuộc đời dưới sự bảo vệ thiêng liêng và để thể hiện những phẩm chất của sự thanh bình và hòa hợp gắn liền với hòa bình thiêng liêng của Chúa. Việc sử dụng nó phản ánh một di sản văn hóa và tôn giáo sâu sắc kết nối danh tính của một cá nhân trực tiếp với một giáo lý cốt lõi của thần học Hồi giáo.
Từ khóa
Đã tạo: 9/25/2025 • Đã cập nhật: 9/25/2025