Амират

МардTJ

Маъно

Ин ном аз забони арабӣ сарчашма гирифта, аз калимаи "амир" баромадааст, ки маънояш "шоҳзода" ё "фармондеҳ" мебошад. Он пасванди занона дорад, ки тафсири онро ба "малика" ё "пешвои зан" монанд мекунад. Бинобар ин, ин ном рамзи ашрофзодагӣ, қудрат ва ҳузури фармондеҳӣ буда, шахсеро бо сифатҳои пешвоӣ ва шаъну шарафи зотӣ ифода мекунад.

Фактҳо

Ин ном решаҳои амиқ дар анъанаҳои забонӣ ва фарҳангии арабӣ дорад. Он аз калимаи арабии "Амира" (أميرة) гирифта шудааст, ки маънояш "малика" ё мустақиман аз "Амир" (أمير) мебошад, ки "шоҳзода", "фармондеҳ" ё "ҳоким" тарҷума мешавад. Аз ин рӯ, он ба таври модарзод мафҳумҳои ашрофият, роҳбарӣ ва мақоми баландро ифода мекунад ва орзуҳои шаъну шараф ва лутфро таҷассум мекунад. Таърихан, унвонҳои "Амир" ва "Амира" дар саросари ҷаҳони исломӣ аҳамияти калон доштанд, ки ба аъзои оилаҳои шоҳӣ, пешвоёни мӯҳтарам ё онҳое, ки насаби барҷаста доранд, ишора мекунанд. Гарчанде ки "Амира" шакли маъмултар аст, ин имлои мушаххас метавонад варианти минтақавӣ ё транслитератсияи хоси ҷамоатҳои муайян дар дохили диаспораи васеътари мусулмониро ифода кунад, хусусан дар он ҷое, ки мутобиқсозии фонетикӣ ба амал меояд. Истифодаи он хоҳиши ато кардани хислатҳоеро инъикос мекунад, ки бо шоҳона, қувват ва арзиши модарзодӣ алоқаманданд ва онро номе месозад, ки аз маъноҳои мусбӣ ва мероси фарҳангӣ бой аст.

Калимаҳои калидӣ

Амиршоҳзодаашрофпешвосарфармондеҳаҳли салтанатасли арабиасли форсӣарҷмандбонуфузмумтозшоҳонатавономӯҳтарамтаъсиргузор

Эҷод шуд: 9/30/2025 Навсозӣ шуд: 10/1/2025