Аброр

МардTJ

Маъно

Аброр як номи мардонаи арабӣ буда, маъмулан дар фарҳангҳои Осиёи Марказӣ, ба монанди ӯзбекӣ ва тоҷикӣ, вомехӯрад. Ном шакли ҷамъи калимаи арабии *барр* буда, маънояш "парҳезгор", "солеҳ" ё "фазилатманд" аст. Дар шакли ҷамъи худ, Аброр маънои "солеҳон" ё "боимонон"-ро дорад, ки ин истилоҳ дар Қуръон барои тавсифи онҳое истифода мешавад, ки нек ва содиқ ҳастанд. Аз ин рӯ, ин ном шахси дорои ахлоқи баланд, ки хислатҳои парҳезгорӣ, меҳрубонӣ ва ростқавлиро дар бар мегирад, ифода мекунад.

Фактҳо

Ин ном решаҳои амиқ дар анъанаҳои исломӣ дорад ва аз калимаи арабии «Аброр» (أبرار) сарчашма мегирад. Он шакли ҷамъи калимаи «барр» буда, маънои «парҳезгор», «некӯкор» ё «солеҳ»-ро дорад. Дар матнҳои исломӣ, бахусус дар Қуръон, «Аброр» ба афроди диндору солеҳе ишора мекунад, ки ба онҳо биҳишт ваъда шудааст ва ин номро бо камолоти рӯҳонӣ ва покии ахлоқӣ сахт пайванд медиҳад. Истифодаи он бахусус дар кишварҳои Осиёи Марказӣ, аз ҷумла Ӯзбекистон, Тоҷикистон ва Қирғизистон, инчунин дар Афғонистон ва дигар минтақаҳое, ки мероси қавии исломӣ доранд, ба таври назаррас паҳн шудааст. Транслитератсияи хоси он аксар вақт мутобиқсозии овозии маҳаллиро аз забони арабӣ инъикос мекунад, ки таҳти таъсири заминаҳои забонии туркӣ ё форсӣ ва баъзан тавассути хати кириллӣ дар кишварҳои собиқ Шӯравӣ қарор гирифтааст. Таърихан, номҳое, ки чунин маъноҳои амиқи динӣ доранд, барои бахшидани баракат ва фазилатҳо ба кӯдак интихоб карда мешуданд ва ҳамчун ёдоварии доимӣ аз меъёрҳои баланди ахлоқӣ ва садоқати динӣ дар дохили оила ва ҷомеа хидмат мекунанд.

Калимаҳои калидӣ

Абрордалерҷасурноми ӯзбекӣосиёимиёнагӣқавӣнаҷибмӯҳтарамбошарафмаънои далеррӯҳияи ҷанговарӣфарҳанги ӯзбекӣноми мардонаноми машҳур

Эҷод шуд: 9/26/2025 Навсозӣ шуд: 9/27/2025