Abdugaforas

VyriškasLT

Reikšmė

Šis vardas kilęs iš arabų kalbos. Tai dviejų žodžių junginys: „Abd“, reiškiantis „tarnas“ arba „vergas“, ir „al-Ghaffor“, vienas iš 99 Alacho vardų, reiškiantis „Didysis Atleidėjas“. Todėl Abdughaffor verčiamas kaip „Didžiojo Atleidėjo tarnas“. Manoma, kad šį vardą turintis žmogus siekia atleidimo, yra gailestingas ir, tarnaudamas Dievui, įkūnija nuolankumą.

Faktai

Šis vardas yra garbingas vyriškas vardas, turintis gilias šaknis islamo tradicijoje, reiškiantis „Visa Atleidžiančiojo tarnas“. Tai sudurtinis arabiškas vardas, kuriame „Abd“ reiškia „tarnas“, o „al-Ghaffār“ yra vienas iš 99 gražiausių Dievo (Alacho) vardų islame, reiškiantis „Atleidžiantis“ arba „Visa Atleidžiantis“. Suteikti šį vardą vaikui yra gilaus pamaldumo aktas, atspindintis tėvų norą, kad jų vaikas įkūnytų nuolankumą, atsidavimą ir dieviškojo gailestingumo bei beribio atleidimo pripažinimą. Jis plačiai paplitęs įvairiuose musulmonų dominuojamuose regionuose, ypač Centrinėje Azijoje, Artimuosiuose Rytuose ir Pietų Azijos dalyse, dažnai atspindėdamas vietinius kalbinius transliteracijos skirtumus. Nors pagrindinė reikšmė išlieka ta pati, galima susidurti su tokiais rašybos variantais kaip Abdughaffar, Abdul Ghaffar ar Abd el-Ghaffar. Istoriškai tokie vardai buvo vertinami dėl savo dvasinio svorio, tiesiogiai siejant jų nešiotoją su Dievo savybe ir taip suteikiant palaiminimo bei tikslo jausmą. Tai liudija kultūrinį supratimą, kai asmens tapatybė yra giliai susijusi su religiniu tikėjimu ir dieviškosios galios bei malonės pripažinimu.

Raktažodžiai

Abdughaffor reikšmėAtleidžiančiojo tarnasislamiškas vardasarabiška kilmėmusulmoniškas berniuko vardasAl-GhaffarViską atleidžiantisteoforinis vardasCentrinės Azijos vardasdvasinis vardasatsidavimasgailestingumasatleidimaspamaldus

Sukurta: 9/30/2025 Atnaujinta: 9/30/2025