ເບັກມະມັດ
ຄວາມໝາຍ
ຊື່ນີ້ມີຕົ້ນກໍາເນີດມາຈາກພາສາ Turkic, ໂດຍສະເພາະ Kyrgyz. ມັນເປັນຊື່ປະສົມທີ່ປະກອບມາຈາກຮາກ "bek" ໝາຍເຖິງ "ເຈົ້າ" ຫຼື "ເຈົ້າຊາຍ," ແລະ "mamat," ເປັນຮູບແບບນ້ອຍຂອງ "Muhammad," ໝາຍເຖິງສາດສະດາ Muhammad. ດັ່ງນັ້ນ, ຊື່ດັ່ງກ່າວຊີ້ບອກເຖິງບຸກຄົນທີ່ໄດ້ຮັບພອນ ຫຼື ໄດ້ຮັບຄວາມໂປດປານຈາກສາດສະດາທີ່ເຄົາລົບ, ຊຶ່ງໝາຍເຖິງຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ເຂັ້ມແຂງຂອງສັດທາ ແລະ ຄຸນນະພາບຄວາມເປັນຜູ້ນຳ.
ຂໍ້ເທັດຈິງ
ຊື່ປະສົມນີ້ມີຕົ້ນກຳເນີດມາຈາກການລວມຕົວຂອງປະເພນີທາງພາສາຕວກກີ ແລະ ອາຣັບ, ເຊິ່ງເປັນການປະຕິບັດທີ່ພົບເຫັນທົ່ວໄປໃນອາຊີກາງ. ສ່ວນປະກອບທຳອິດ, "Bek," ແມ່ນຄຳນຳໜ້າທີ່ເປັນກຽດທາງປະຫວັດສາດຂອງຕວກກີທີ່ໝາຍເຖິງ "ເຈົ້ານາຍ," "ຜູ້ນຳ," ຫຼື "ນາຍໃຫຍ່." ຕາມປະເພນີແລ້ວ, ຄຳນີ້ຖືກໃຊ້ເພື່ອສະແດງເຖິງຄວາມສູງສົ່ງ, ອຳນາດ, ແລະ ສະຖານະພາບທາງສັງຄົມທີ່ສູງໃນສັງຄົມຕວກກີ. ສ່ວນປະກອບທີສອງ, "Mamat," ແມ່ນຊື່ທີ່ໃຊ້ກັນຢ່າງແຜ່ຫຼາຍໃນພາກພື້ນ ເຊິ່ງມາຈາກຊື່ອາຣັບ Muhammad, ເພື່ອເປັນການໃຫ້ກຽດແກ່ສາດສະດາຂອງອິດສະລາມ. ເມື່ອລວມກັນ, ຊື່ນີ້ມີຄວາມໝາຍອັນຊົງພະລັງວ່າ "ເຈົ້ານາຍ Muhammad" ຫຼື "ຜູ້ນຳ Muhammad," ເປັນການປະສົມປະສານຄຳນຳໜ້າທີ່ສະແດງຄວາມເຄົາລົບຈາກມໍລະດົກອັນພາກພູມໃຈຂອງຕວກກີ ກັບຊື່ທີ່ສະແດງເຖິງຄວາມເຄົາລົບສູງສຸດຈາກສາດສະໜາອິດສະລາມ. ໂດຍສ່ວນໃຫຍ່ພົບເຫັນໃນວັດທະນະທຳເຊັ່ນ: ກຽກີສ ແລະ ອຸສເບກ, ການນຳໃຊ້ຊື່ນີ້ເປັນຫຼັກຖານຂອງຂະບວນການທາງປະຫວັດສາດຂອງການປ່ຽນມາຖືສາດສະໜາອິດສະລາມໃນກຸ່ມຊາວຕວກກີ. ມັນສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນເຖິງການສັງເຄາະທາງວັດທະນະທຳທີ່ໂຄງສ້າງທາງສັງຄົມ ແລະ ຄຳນຳໜ້າກ່ອນຍຸກອິດສະລາມໄດ້ຖືກຮັກສາໄວ້ ແລະ ປະສົມປະສານເຂົ້າກັບເອກະລັກທາງສາດສະໜາໃໝ່. ການຕັ້ງຊື່ນີ້ໃຫ້ກັບເດັກນ້ອຍເປັນການກະທຳທີ່ສະແດງເຖິງຄວາມເຄົາລົບຢ່າງສູງ, ເຊື່ອມໂຍງພວກເຂົາເຂົ້າກັບມໍລະດົກຂອງທັງຄວາມເປັນຜູ້ນຳອັນສູງສົ່ງຂອງຕວກກີ ແລະ ຄວາມສັດທາອັນເລິກເຊິ່ງໃນອິດສະລາມ. ມັນໝາຍເຖິງບຸກຄົນທີ່ມີກຽດສັກສີ ແລະ ຄວາມສຳຄັນ, ເປັນຕົວແທນຂອງປະຫວັດສາດອັນອຸດົມສົມບູນ ແລະ ຊັບຊ້ອນຂອງພາກພື້ນອາຊີກາງທີ່ສອງວັດທະນະທຳອັນຊົງພະລັງນີ້ໄດ້ມາບັນຈົບກັນ.
ຄຳສຳຄັນ
ສ້າງແລ້ວ: 10/1/2025 • ອັບເດດແລ້ວ: 10/1/2025