ផាទីម៉ាបេគីម
អត្ថន័យ
ឈ្មោះដ៏ល្បីល្បាញនេះគឺជាសមាសភាពនៃប្រភពដើមអារ៉ាប់និងទួគី-ពែរ្ស។ ធាតុទីមួយ "Fatima" គឺជាឈ្មោះអារ៉ាប់ដែលមានន័យថា "ទាក់ទាញ" ឬ "អ្នកដែលចៀសវាង" ហើយជាប្រវត្តិសាស្ត្រសំខាន់ជាឈ្មោះកូនស្រីរបស់ព្យាការី Muhammad ។ ផ្នែកទីពីរ "Begim" គឺជាកិត្តិយសរបស់ទួគី-ពែរ្ស ដែលជាទម្រង់ស្ត្រីនៃ "Beg" ដែលមានន័យថា "ស្ត្រី" ឬ "ព្រះនាង" ដែលបង្ហាញពីឋានៈខ្ពស់ ឬភាពថ្លៃថ្នូរ។ រួមគ្នា វាបកប្រែយ៉ាងមានប្រសិទ្ធភាពទៅជា "ស្ត្រីដ៏ថ្លៃថ្នូរ Fatima" ឬ "ព្រះនាង Fatima" ដែលបង្ហាញពីបុគ្គលដែលមានព្រះគុណខាងវិញ្ញាណដ៏ជ្រាលជ្រៅ និងឥរិយាបថថ្លៃថ្នូរ។ ហេតុដូច្នេះហើយ វាសំដៅទៅលើមនុស្សដែលមានគុណសម្បត្តិគួរឱ្យគោរព កម្លាំងខាងក្នុង និងកិត្តិយស សូម្បីតែចរិតលក្ខណៈរាជវង្សក៏ដោយ។
ការពិត
នេះគឺជាឈ្មោះผสมមួយដែលបានបញ្ចូលគ្នាយ៉ាងល្អឯកនូវប្រពៃណីវប្បធម៌ និងភាសាពីរផ្សេងគ្នា។ ធាតុទីមួយគឺ "ហ្វាទីម៉ា" ដែលមានដើមកំណើតពីភាសាអារ៉ាប់ និងមានសារៈសំខាន់យ៉ាងជ្រាលជ្រៅនៅទូទាំងពិភពឥស្លាម។ វាគឺជាព្រះនាមរបស់បុត្រីរបស់ព្យាការីមហាម៉ាត់ គឺ ហ្វាទីម៉ា អាល់-ហ្សារ៉ា ដែលត្រូវបានគោរពបូជាជាគំរូដ៏កំពូលនៃការគោរពប្រតិបត្តិសាសនា ការអត់ធ្មត់ និងគុណធម៌របស់ស្ត្រី ជាពិសេសនៅក្នុងសាសនាឥស្លាមនិកាយស៊ីអ៊ីត។ ឈ្មោះនេះមានន័យថា "អ្នកដែលតម" ឬ "អ្នកដែលផ្ដាច់ដោះ" ដែលបង្ហាញពីភាពបរិសុទ្ធ និងអំណាចខាងសីលធម៌។ ធាតុទីពីរគឺ "បេហ្គីម" ដែលជាគោរមងារមានដើមកំណើតទួគីក (Turkic) ដែលតំណាងឱ្យទម្រង់ស្ត្រីនៃពាក្យ "Beg" ឬ "Bey"។ វាជាគោរមងារដែលបកប្រែថា "លោកស្រី" "ព្រះនាង" ឬ "ស្ត្រីអភិជន"។ គោរមងារនេះត្រូវបានប្រើប្រាស់ជាប្រវត្តិសាស្ត្រនៅទូទាំងអាស៊ីកណ្តាល អាស៊ីខាងត្បូង (ជាពិសេសក្នុងអំឡុងចក្រភពមូហ្គាល់) និងពិភពពែរ្ស ដើម្បីបញ្ជាក់ពីស្ត្រីដែលមានឋានៈសង្គមខ្ពស់ ឬជារាជវង្ស។ ការរួមបញ្ចូលគ្នារវាងឈ្មោះអារ៉ាប់ដ៏ពិសិដ្ឋជាមួយគោរមងារអភិជនទួគីក (Turkic) បានបង្កើតនូវការសំយោគដ៏មានឥទ្ធិពល ដែលឆ្លុះបញ្ចាំងពីចំណុចប្រសព្វនៃវប្បធម៌ ដែលជំនឿឥស្លាម និងប្រពៃណីរាជវាំងតួកូ-ពែរ្ស (Turco-Persian) បានរួមបញ្ចូលគ្នា។ ដូច្នេះ ឈ្មោះនេះបានប្រគល់ជូនម្ចាស់របស់វានូវកេរដំណែលពីរយ៉ាង គឺព្រះគុណខាងវិញ្ញាណ និងភាពជាអភិជនដែលត្រូវបានគេគោរព។
ពាក្យគន្លឹះ
បានបង្កើត: 10/7/2025 • បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព: 10/7/2025