អាស៊ីយ៉ា
អត្ថន័យ
ឈ្មោះស្រីនេះមានប្រភពមកពីភាសាអារ៉ាប់ ដែលបានមកពីពាក្យ "ʿāṣiyah" (عاصية) ដែលមានន័យថា "មិនស្តាប់បង្គាប់" ឬ "បះបោរ"។ ជាប្រវត្តិសាស្ត្រ ការបកស្រាយនេះច្រើនតែបន្ទន់ដោយការជាប់ទាក់ទងនឹងភរិយាដ៏ល្អរបស់ស្តេចផារ៉ោនក្នុងគម្ពីរ Quran ដែលត្រូវបានគេមើលឃើញថាជានិមិត្តរូបនៃសេចក្តីជំនឿនិងកម្លាំងនៅចំពោះមុខការគៀបសង្កត់។ ដូច្នេះ ខណៈពេលដែលការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈបង្ហាញពីការប្រឆាំង ឈ្មោះនេះត្រូវបានគេយល់ឃើញជាញឹកញាប់ថាជាមនុស្សដែលមានការតាំងចិត្តខ្ពស់ កម្លាំងខាងក្នុង និងការជឿជាក់យ៉ាងមុតមាំ។
ការពិត
ឈ្មោះនេះ ដែលមានដើមកំណើតពីអារ៉ាប់ជាចម្បង បកប្រែថា "អ្នកដែលមើលថែរក្សាអ្នកទន់ខ្សោយ" "អ្នកព្យាបាល" ឬ "សសរស្តម្ភនៃការគាំទ្រ"។ អត្ថន័យប្រវត្តិសាស្ត្រ និងខាងវិញ្ញាណដ៏ជ្រាលជ្រៅរបស់វា មានrootsសគល់យ៉ាងជ្រៅនៅក្នុងប្រពៃណីអ៊ីស្លាម តាមរយៈឥស្សរជនដែលគោរព Asiya bint Muzahim ដែលជាភរិយារបស់ស្តេចផារ៉ោនក្នុងអំឡុងពេលនៃលោកម៉ូសេ។ យោងតាមគម្ពីរកូរ៉ាន និងហាឌីត នាងបានបដិសេធយ៉ាងក្លាហានចំពោះបញ្ជារបស់ស្វាមីផ្តាច់ការរបស់នាង បានជួយសង្គ្រោះទារកម៉ូសេពីទន្លេនីល ហើយចិញ្ចឹមគាត់ជាកូនប្រុសផ្ទាល់ខ្លួន ដោយទីបំផុតបានទទួលយកលទ្ធិ monotheism ទោះបីជាមានការបៀតបៀនយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរក៏ដោយ។ ជំនឿដែលមិនរង្គោះរង្គើ និងភាពរឹងប៉ឹងរបស់នាងក្នុងការប្រឈមមុខនឹងភាពសោកសៅដ៏ធំធេង ធ្វើឱ្យនាងក្លាយជាស្ត្រីដ៏អស្ចារ្យបំផុតម្នាក់ក្នុងចំណោមស្ត្រីដ៏អស្ចារ្យបំផុតទាំងបួននៅក្នុងសាសនាអ៊ីស្លាម រួមជាមួយ ម៉ារី, ខាឌីចា និង ហ្វាទីម៉ា។ រឿងរ៉ាវដ៏មានឥទ្ធិពលនេះបានពង្រឹងឋានៈរបស់ខ្លួនជាឈ្មោះដែលត្រូវបានគេគោរព និងស្រឡាញ់យ៉ាងខ្លាំងនៅទូទាំងប្រទេសដែលមានប្រជាជនភាគច្រើនជាមូស្លីម និងសហគមន៍ទូទាំងពិភពលោក។ វាបង្កប់នូវគុណធម៌នៃកម្លាំង សេចក្តីមេត្តាករុណា ភាពធន់ និងជំនឿដែលមិនរង្គោះរង្គើ។ ដោយសារតែទំនាក់ទំនងប្រវត្តិសាស្ត្រដ៏ជ្រាលជ្រៅរបស់វា វាត្រូវបានជ្រើសរើសជាញឹកញាប់សម្រាប់ក្មេងស្រី ដោយមានកេរដំណែលនៃសេចក្តីថ្លៃថ្នូរ និងភាពរឹងមាំខាងវិញ្ញាណ។ ឈ្មោះនេះនៅតែបន្តត្រូវបានឱ្យតម្លៃ ដោយឆ្លុះបញ្ចាំងពីការប្រាថ្នាសម្រាប់អ្នកកាន់របស់ខ្លួនឱ្យមានគុណសម្បត្តិដ៏ថ្លៃថ្នូរស្រដៀងគ្នា និងការតភ្ជាប់ទៅនឹងកេរដំណែលវប្បធម៌ និងសាសនាដ៏សម្បូរបែប។
ពាក្យគន្លឹះ
បានបង្កើត: 9/29/2025 • បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព: 9/29/2025