អាប់ឌូវ៉ូឃីដ
អត្ថន័យ
ឈ្មោះនេះគឺជាទម្រង់ Central Asian នៃឈ្មោះអារ៉ាប់ Abd al-Wahid ដែលមានប្រភពចេញពីឫស `Abd` ("អ្នកបម្រើ") និង `al-Wahid` ("មួយតែមួយគត់") ។ វាបកប្រែដោយផ្ទាល់ថា "អ្នកបម្រើរបស់ព្រះតែមួយ" ដែលឆ្លុះបញ្ចាំងពីទំនាក់ទំនងយ៉ាងស៊ីជម្រៅទៅនឹងគំនិត monotheistic របស់ព្រះនៅក្នុងសាសនាឥស្លាម។ មនុស្សដែលមានឈ្មោះនេះច្រើនតែត្រូវបានគេមើលឃើញថាមានគុណសម្បតិ្តនៃភាពរាបទាប សេចក្តីជំនឿដ៏ជ្រាលជ្រៅ និងភាពស្មោះត្រង់ដែលមិនប្រែប្រួល។
ការពិត
ឈ្មោះនេះទំនងជាមានប្រភពមកពីអាស៊ីកណ្ដាល ជាពិសេសពីប្រទេសអ៊ូសបេគីស្ថាន ឬតាជីគីស្ថាន ដែលឆ្លុះបញ្ចាំងពីការលាយបញ្ចូលគ្នានៃឥទ្ធិពលអារ៉ាប់ និងពែរ្ស ដែលជារឿងធម្មតានៅក្នុងប្រពៃណីដាក់ឈ្មោះក្នុងតំបន់។ បុព្វបទ "Abdu-" បង្ហាញពីការបម្រើ ឬការលះបង់ ដែលបានមកពីពាក្យអារ៉ាប់ "Abd" មានន័យថា "អ្នកបម្រើ" ឬ "អ្នកគោរពបូជា" ដែលជាទូទៅតាមពីក្រោយដោយឈ្មោះរបស់ព្រះ ឬឥស្សរជនសាសនាដ៏សំខាន់។ ក្នុងករណីនេះ ពាក្យ "Voxid" មិនសូវច្បាស់លាស់ទេ ប៉ុន្តែភាគច្រើនទំនងជាទាក់ទងទៅនឹងឫសពែរ្ស (តាជីក) ដែលអាចមានន័យថា "សប្បុរស" "ការឱ្យ" ឬទាក់ទងនឹងគុណសម្បត្តិដ៏ថ្លៃថ្នូ។ ឈ្មោះដែលបង្កើតឡើងតាមរចនាបថនេះ ជាញឹកញាប់បង្ហាញពីបំណងប្រាថ្នាឱ្យអ្នកកាន់ឈ្មោះនេះអាចបង្ហាញពីលក្ខណៈគុណធម៌ដែលទាក់ទងនឹងធាតុផ្សំបញ្ចូលគ្នា ដោយឆ្លុះបញ្ចាំងពីតម្លៃវប្បធម៌ដែលចាក់ឫសជ្រៅនៃសទ្ធាធម៌ សប្បុរសធម៌ និងការគោរព។ រចនាសម្ព័ន្ធនាមសាស្រ្ត (onomastic) គឺជារឿងធម្មតានៅអាស៊ីកណ្ដាលអ៊ីស្លាម ដែលការរួមបញ្ចូលវាក្យស័ព្ទសាសនាអារ៉ាប់ជាមួយនឹងសមាសធាតុពែរ្ស ឬទួគីក្នុងស្រុកបានបណ្ដាលឱ្យមានបណ្ដុំឈ្មោះផ្ទាល់ខ្លួនដ៏សម្បូរបែប។ ទីតាំងផ្លូវសូត្រប្រវត្តិសាស្ត្រនៃតំបន់ទាំងនេះបានជួយសម្រួលដល់ការផ្លាស់ប្តូរលក្ខណៈភាសា និងវប្បធម៌ជាបន្តបន្ទាប់ ដែលជះឥទ្ធិពលយ៉ាងសំខាន់ដល់អនុសញ្ញាដាក់ឈ្មោះ។ ការអនុវត្តការដាក់ឈ្មោះក្នុងគ្រួសារជាញឹកញាប់ពាក់ព័ន្ធនឹងការគោរពបុព្វបុរសដែលគួរឱ្យគោរព ឬការបង្ហាញពីក្តីសង្ឃឹមយ៉ាងមុតមាំសម្រាប់អនាគតរបស់កុមារ ដោយប្រើឈ្មោះជាមធ្យោបាយសម្រាប់កេរដំណែលខាងវិញ្ញាណ និងវប្បធម៌។ ដូច្នេះ ឈ្មោះមិនមែនគ្រាន់តែជាស្លាកសញ្ញាប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែជាទង់និមិត្តរូបវប្បធម៌ដ៏សំខាន់ ដែលតំណាងឱ្យប្រវត្តិសាស្ត្រ ជំនឿ និងមហិច្ឆតាគ្រួសារ។
ពាក្យគន្លឹះ
បានបង្កើត: 10/1/2025 • បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព: 10/1/2025