អាប់ឌុររ៉ាហ្សា
អត្ថន័យ
ឈ្មោះនេះមានប្រភពមកពីភាសាអារ៉ាប់ ដែលផ្សំឡើងដោយធាតុ 'Abd' និង 'ar-Razzaq' ។ ពាក្យ 'Abd' មានន័យថា "អ្នកបម្រើរបស់" ខណៈដែល 'ar-Razzaq' គឺជាព្រះនាមមួយរបស់ព្រះជាម្ចាស់នៅក្នុងសាសនាឥស្លាម ដែលមានន័យថា "អ្នកប្រទានគ្រប់យ៉ាង" ឬ "អ្នកទ្រទ្រង់" ។ នៅពេលរួមបញ្ចូលគ្នា ឈ្មោះនេះបកប្រែថា "អ្នកបម្រើរបស់អ្នកប្រទានគ្រប់យ៉ាង" ។ វាជាឈ្មោះដែលបង្ហាញពីការលះបង់យ៉ាងជ្រាលជ្រៅចំពោះសាសនា និងបង្ហាញពីជំនឿរបស់គ្រួសារចំពោះព្រះជាម្ចាស់ថាជាប្រភពចុងក្រោយនៃការផ្គត់ផ្គង់ និងពរជ័យទាំងអស់សម្រាប់កុមារ។
ការពិត
ឈ្មោះនេះមានដើមកំណើតមកពីភាសាអារ៉ាប់ ដែលបានមកពីពាក្យ *ʿabd* (មានន័យថា "អ្នកបម្រើ" ឬ "ទាសករ") និង *al-razzāq* (ឈ្មោះមួយក្នុងចំណោមឈ្មោះ៩៩របស់អល់ឡោះ មានន័យថា "អ្នកផ្ដល់" ឬ "អ្នកទ្រទ្រង់")។ ដូច្នេះ ន័យពេញលេញនៃឈ្មោះនេះគឺ "អ្នកបម្រើនៃអ្នកផ្ដល់" ឬ "ទាសករនៃអ្នកទ្រទ្រង់"។ គោលការណ៍នៃការដាក់ឈ្មោះនេះ ដែលមនុស្សម្នាក់ត្រូវបានគេដាក់ឈ្មោះជាអ្នកបម្រើ ឬអ្នកគោរពបូជាព្រះ គឺមានឫសគល់យ៉ាងជ្រៅក្នុងប្រពៃណីឥស្លាម និងឆ្លុះបញ្ចាំងពីអារម្មណ៍នៃការលះបង់ដ៏ជ្រាលជ្រៅ និងការពឹងផ្អែកលើព្រះចេស្តា។ ឈ្មោះទាំងនេះគឺជារឿងធម្មតានៅទូទាំងពិភពមូស្លីម ជាពិសេសនៅក្នុងតំបន់ដែលមានកេរដំណែលវប្បធម៌ឥស្លាមយ៉ាងខ្លាំង។ ជាប្រវត្តិសាស្ត្រ បុគ្គលដែលមានឈ្មោះនេះ នឹងក្លាយជាផ្នែកមួយនៃសង្គមដែលជំនឿដើរតួនាទីយ៉ាងសំខាន់ក្នុងជីវិតប្រចាំថ្ងៃ និងអត្តសញ្ញាណ។ សកម្មភាពនៃការដាក់ឈ្មោះបែបនេះបញ្ជាក់ពីសារៈសំខាន់ដែលបានដាក់លើការទទួលស្គាល់គុណសម្បត្តិរបស់ព្រះ និងការទទួលស្គាល់ការពឹងផ្អែករបស់មនុស្សជាតិលើទ្រង់។ ជាងមួយសតវត្សមកហើយ ឈ្មោះនេះត្រូវបានគេទទួលយក និងបញ្ជូនបន្តតាមរយៈមនុស្សជំនាន់ក្រោយ ដោយក្លាយជាផ្នែកដ៏សំខាន់នៃអត្តសញ្ញាណផ្ទាល់ខ្លួន និងគ្រួសារនៅក្នុងសហគមន៍មូស្លីមនៅទូទាំងភូមិសាស្ត្រចម្រុះ និងទេសភាពភាសា ចាប់ពីមជ្ឈិមបូព៌ា និងអាហ្វ្រិកខាងជើង រហូតដល់អាស៊ីខាងត្បូង និងតំបន់ផ្សេងៗទៀត។
ពាក្យគន្លឹះ
បានបង្កើត: 10/1/2025 • បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព: 10/1/2025