Fatimabegim
Esanahia
Izen ospetsu hau jatorri arabiar eta turkiar-pertsiarreko konposatu bat da. Lehenengo osagaia, "Fatima", izen arabiar bat da, "liluragarria" edo "abstentzioa egiten duena" esan nahi duena, eta esangura historiko handia du Mahoma Profetaren alabaren izena izateagatik. Bigarren zatia, "Begim", ohorezko titulu turkiar-pertsiar bat da, "Beg"-en forma femeninoa, "dama" edo "printzesa" esan nahi duena, eta maila edo noblezia altua adierazten du. Batera, "Fatima Dama Noblea" edo "Fatima Printzesa" bezala itzul daiteke, grazia espiritual sakoneko eta jarrera duineko pertsona bat iradokiz. Ondorioz, ezaugarri miretsiak, barne-indarra eta izaera estimatua, agian erregala ere bai, dituen pertsona bat adierazten du.
Faktak
Izen konposatu bat da, bi tradizio kultural eta linguistiko desberdin dotoreziaz uztartzen dituena. Lehen elementua, «Fatima», jatorri arabiarrekoa da eta esanahi sakona du mundu islamiar osoan. Mahoma profetaren alaba Fatima al-Zahraren izena da; pietatearen, pazientziaren eta emakumearen bertutearen eredu goren gisa gurtzen da, batez ere islam xiitan. Izenak berak «abstenitzen dena» edo «titia kentzen duena» esan nahi du, garbitasuna eta autoritate morala adieraziz. Bigarren elementua, «Begim», jatorri turkikoko titulu bat da, «Beg» edo «Bey» hitzen forma femeninoa. «Andere», «printzesa» edo «emakume noble» gisa itzultzen den ohorezko izendapena da. Historikoki, titulu hau Erdialdeko Asian, Hegoaldeko Asian (batez ere Mogol Inperioan) eta mundu pertsiarrean erabili zen maila sozial altuko edo erregetzako emakume bat izendatzeko. Arabiar izen sakratuaren eta turkiar titulu aristokratikoaren konbinazioak sintesi boteretsua sortzen du, fede islamikoa eta gorteko tradizio turko-pertsiarrak bat egin zuten bidegurutze kultural bat islatuz. Beraz, izenak grazia espiritualaren eta noblezia errespetatuaren ondare bikoitza ematen dio daramanari.
Gako-hitzak
Sortua: 10/7/2025 • Eguneratua: 10/7/2025